at the helm

at the helm

 英

  • 网络掌控全局;掌舵;掌权

英汉解释

na.

例句

Woman in a family do not doubt the importance, if the woman likened to a man at the helm, a little too much.

女人一个家庭重要性置疑如果女人一个掌舵一点儿

Buffett's public comments over the years suggests a dividend is highly unlikely, at least while he is at the helm.

但是巴菲特先生这些公开场合言论暗示分红几乎不可能至少舵盘

Clashes between the ruling and opposition parties have already led to an embarrassing vacancy at the helm of the Bank of Japan.

此前执政党反对党之间冲突已经导致日本央行BankofJapan行长职位令人难堪一直空缺

Homesickness has not set in, despite past reports in the British press that had linked him to a return at the helm of British Airways.

尽管以往英国媒体报道英国航空BritishAirways联系一起情绪并未萌生

The great land of the Pharaohs was now pitching about like a rudderless ship, with only struggling factions at the helm.

法老广阔国土大船一样颠簸仅仅激烈派系斗争掌握

But rumours had suggested that the Frenchman was very disappointed and had threatened to resign from his post at the helm of the Old Lady.

传言感到失望准备辞去妇人主教练职务

With Christopher Nolan, director of the last two "Batman" movies, at the helm, expect a blockbuster with a brain.

克里斯托弗-诺兰执导蝙蝠侠系列电影导演的话就让我们期待一部需要思考大片

In short order he was again at the helm and set out to modernize the company's computers.

时间再次掌舵着手使公司计算机现代

The President is at the helm of the Ship of State.

总统国家舵手

Without Strauss-Kahn and Zoellick at the helm, we might not be using the word "growth" at all.

如果没有斯特劳斯卡恩佐利克掌舵我们可能不会增长说法

With him at the helm, we are a hundred percent safe crossing these treacherous rapids.

掌舵通过激流险滩万无一失

Grant felt that with geniuses such as himself at the helm of the Imperial war machine, none would be able to stop them.

格兰特坚信这样众多天才居于帝国战争机器顶端情况任何力量无法阻止帝国

The need for a strong hand at the helm is no less vital now.

此时一个强有力执政者已经显得不再那么重要

Reason was at the helm, and, particularly niggling, travellers to the East had reported no Eden to be found.

原因决定性又是那么微不足道东方旅行者报告他们没有发现伊甸园

Governments in Athens, Dublin or Madrid may be cheering that they won't have to deal with Mr. Weber at the helm of the ECB.

也许雅典都柏林或者马德里政府因此欢呼因为他们不必执掌欧洲央行Weber先生打交道

Some investors were wary of the fact Mr Bolton has refused to commit to more than two years at the helm.

一些投资者波顿拒绝掌管基金超过事实谨慎

With Gerrard at the helm, Fowler believes England have their best chance in years of winning a major tournament.

相信带领英格兰近年来最佳夺冠机会

Arsene Wenger sees himself finishing his career at the helm of Arsenal and has no ambition to coach a national side.

温格阿森纳结束自己执教生涯无意执教国家队

Current director-general Koichiro Matsuura of Japan steps down in October after two terms at the helm.

目前干事来自日本任满10月卸任

He may have been at the helm of the Fed when the crisis was brewing, but his dramatic actions in the face of collapse were widely praised.

危机可能酝酿掌舵美联储期间市场崩溃采取激进措施赢得广泛赞誉

Some pundits predicted that the Pistons would slip a bit this season without Hall of Fame coach Larry Brown at the helm.

一些所谓专家预测活塞这个赛季没有名人教练拉里布朗教导几位

Following drawn-out patent wars, Baekeland negotiated a merger with his rivals that put him at the helm of a veritable Bakelite empire.

经过持久专利贝克兰对手签约合作使获得一个真正酚醛塑料企业领导

Hu at the helm, reaffirming his commitment to journalism in service of 'the public's right to know.

王波明重申,《财经致力于捍卫公众知情

If such a result were repeated at the election, Mr Rajoy would find himself at the helm of a minority government.

如果这样情形选举重演的话拉霍伊发现自己掌控一个少数派政府

You don't have to be at the helm of a leading organization to benefit from this tool.

不必得当上一个公司掌舵才能这个方法受益

Mr Jobs' thin frame and gaunt appearance sparked questions about his health and for how long would he continue to be at the helm of Apple.

Jobs瘦弱身躯憔悴面容引发关于健康疑问大家揣测掌舵苹果多少日子

The new US president would be wise to engage while Mr Kim is still at the helm.

对于美国总统而言仍是朝鲜掌舵金正日接触一种明智做法

If she uses those advantages well, that would go some way towards justifying yet another European at the helm of the IMF.

如果充分发挥这些优势可能改变各国IMF欧洲总裁偏见

In terms of Yahoo's share price, Mr Yang's period at the helm was a failure.

雅虎股价来讲杨致远掌权就是失败

Despite these nuances in policy, the broad picture will be much the same with any of the main parties at the helm.

尽管政策细微差别任何一个主要党派掌权结果相同

Despite these nuances in policy, the broad picture will be much the same with any of the main parties at the helm.

尽管政策细微差别任何一个主要党派掌权结果相同

A proper company cannot function without a decent finance director at the helm, supervising, informing and warning.

没有一名称职财务总监掌舵进行监督提供信息发出警告企业无法正常运作

An ignorant and untrained person at the helm of a ship would endanger vessel, cargo, crew, and passengers alike.

无知外行掌舵危及船只货物船员乘客

While Apotheker has been at the helm, the company has lost 47% of its stock market value.

李艾科在位公司损失47%股票市值

Shareholders, though they staged a revolt against his leadership in 2006, ended up benefiting from Mr. Sarin's time at the helm as well.

尽管股东2006年挑战萨林领导他们萨林任职期间得到益处

Today, he's at the helm of a smokin'-hot social-networking site, Facebook, and turning down billion-dollar offers.

今天执掌当下火热社交网站——Facebook,拒绝十亿美元报价

Those at the helm are concerned about their own safety, and do not want the emotional drain that full disclosure brings about.

那些顶端考虑他们自己安全不想感到真相完全暴露带来情感负担

The horse got spooked and bolted, throwing the driver and his assistant from the carriage and leaving no one at the helm.

惊吓司机助手马车甩掉于是没有驾驶

But that is only because no one wants his job at the helm of the former liberation party that's now suffering a deep identity crisis.

因为无人觊觎职位掌权以前解放现在经受严重身份危机能力旁顾

The international diversity of the British boardroom also means that a FTSE 100 company is much less likely to have a knight at the helm.

英国董事会国际多样化意味一家100指数成份公司一位爵士掌管可能性明显降低